【英語ラップ和訳】BLACKPINK - BOOMBAYAH 【解説付き】
- b0nerjams
- 2021年4月11日
- 読了時間: 2分
更新日:2021年4月14日
Been a bad girl, I know I am
悪い子なの、わかってる
And I'm so hot I need a fan
あと私って超ホット ファンが必要だわ
I don't want a boy I need a man
男の子はいらない オトコが欲しいの
Click clack, bada bing bada boom
カチャッ カチャッ、なんだかんだで
All eyes on me when I step in the room
部屋に入れば注目の的
If you don't know, better ask somebody
知らないなら、誰かに聞いた方がいい
Watch your man hit the deck like pang pang pang
あんたの男に気を付けて 地面に伏せるわ パンパンパンッって
Rang pang para para pang pang pang
ランパンパラパラ パンパンパンッ
Raise your glass to the roof like chan chan chan
グラスを上に上げて チャンチャンチャンって
Hands up! Lit with a bottle full of Henny
手を挙げて!ヘネシーのボトルで気分は最高
Watch your mouth when you speak my name Jennie
口に出すときは注意して 私の名前ジェニー
Uh, I'ma take what's mine so get out my way
私のは持ってくから どきなさい
Ain't got time I go hard and slay
時間ないの 完璧にこなすわ
Middle finger up F you pay me
中指立ててるの いいから金よこしなさい
90s baby I pump up the jam
90年代生まれ ダンスでフロアを沸かせるわ
Whip it up, whip it up, baby, that Lambo
乗りまわしてる、ねぇ、そのランボルギーニ
Dropping the top I be too hard to handle
ルーフ開けて 私は制御不能
Savage I'm killing them
ハンパねぇわ うまくやってる
Stacking my millions
何百万も積み上げて
Stopping my paper?
金稼ぎの邪魔?
Go brrrrrr, Rambo
ダダダダッって金刷って解決、ランボー
歌詞の解説
fan ファン (=扇風機)
click clack 銃に弾をこめる時の音
bada bing, bada boom 「手短に言うと」、「細かいこと抜きにして」、「こうしてこうなる」の意
hit the deck 伏せる、どく
Henny ヘネシー (コニャック)
go hard 完璧にこなす、うまくやる
slay 成功する、うまくやる
Fuck you pay me 1990年の映画「グッドフェローズ」からの引用。知らねぇよ、金払えや。
90s baby リサは90年代生まれ
pump up the jam Technotronicが1989年発表した曲のタイトルから。フロアを沸かせるの意。
Whip 高級車
it up 動作を強調するために使われる。
lambo ランボルギーニ
drop the top オープンカーの屋根を開ける
paper お金
Go brrr 紙幣を印刷する音。また、ここではランボーが機関銃を撃つ音。
Rambo 1982年の映画
Comments