top of page
  • YouTubeの社会のアイコン

【英語ラップ和訳】BLACKPINK - BOOMBAYAH 【解説付き】

  • 執筆者の写真: b0nerjams
    b0nerjams
  • 2021年4月11日
  • 読了時間: 2分

更新日:2021年4月14日



Been a bad girl, I know I am

悪い子なの、わかってる


And I'm so hot I need a fan

あと私って超ホット ファンが必要だわ


I don't want a boy I need a man

男の子はいらない オトコが欲しいの



Click clack, bada bing bada boom

カチャッ カチャッ、なんだかんだで


All eyes on me when I step in the room

部屋に入れば注目の的


If you don't know, better ask somebody

知らないなら、誰かに聞いた方がいい


Watch your man hit the deck like pang pang pang

あんたの男に気を付けて 地面に伏せるわ パンパンパンッって


Rang pang para para pang pang pang

ランパンパラパラ パンパンパンッ


Raise your glass to the roof like chan chan chan

グラスを上に上げて チャンチャンチャンって


Hands up! Lit with a bottle full of Henny

手を挙げて!ヘネシーのボトルで気分は最高


Watch your mouth when you speak my name Jennie

口に出すときは注意して 私の名前ジェニー



Uh, I'ma take what's mine so get out my way

私のは持ってくから どきなさい


Ain't got time I go hard and slay

時間ないの 完璧にこなすわ


Middle finger up F you pay me

中指立ててるの いいから金よこしなさい


90s baby I pump up the jam

90年代生まれ ダンスでフロアを沸かせるわ


Whip it up, whip it up, baby, that Lambo

乗りまわしてる、ねぇ、そのランボルギーニ


Dropping the top I be too hard to handle

ルーフ開けて 私は制御不能


Savage I'm killing them

ハンパねぇわ うまくやってる


Stacking my millions

何百万も積み上げて


Stopping my paper?

金稼ぎの邪魔?


Go brrrrrr, Rambo

ダダダダッって金刷って解決、ランボー


 

歌詞の解説


fan ファン (=扇風機)

click clack 銃に弾をこめる時の音

bada bing, bada boom 「手短に言うと」、「細かいこと抜きにして」、「こうしてこうなる」の意

hit the deck 伏せる、どく

Henny ヘネシー (コニャック)

go hard 完璧にこなす、うまくやる

slay 成功する、うまくやる

Fuck you pay me 1990年の映画「グッドフェローズ」からの引用。知らねぇよ、金払えや。

90s baby リサは90年代生まれ

pump up the jam Technotronicが1989年発表した曲のタイトルから。フロアを沸かせるの意。

Whip 高級車

it up 動作を強調するために使われる。

lambo ランボルギーニ

drop the top オープンカーの屋根を開ける

paper お金

Go brrr 紙幣を印刷する音。また、ここではランボーが機関銃を撃つ音。

Rambo 1982年の映画





Comments


  • YouTubeの - ブラックサークル

© 2021 洋楽和訳サイト (Bonerjams)。

bottom of page