【英語ラップ和訳】BLACKPINK - WHISTLE 【解説付き】
- b0nerjams
- 2021年4月11日
- 読了時間: 2分
更新日:2021年4月14日
Make 'em whistle like a missile, bomb, bomb
口笛吹かせるの、ミサイルみたいにバンッ、バンッって
Every time I show up, blow up, uh×2
私が来るたび 破裂するの
Yeah, all the boys stand in line just to check out
みんなお会計するために並んでるの
Forget about a back, I'mma blow they breath out
女の事なんか忘れて、私はしゃぶるわ みんな息を吐くの
Got my mind on my money and my money on my mind (Uh)
金を手に入れたから周りの奴らを意識するの
Dough, it ain't really work if you pro
キャッシュ、あなたがプロならそんなの関係ないわ
See me skrrt skrrt with it, watch him go go get it
金積んで車走らせてる私、稼ぎに行く彼
So hot, so hot when the sauce get to drippin', Now lick (Uh)
熱いの、熱いの ソースが滴る時 今よ舐めて
Got you begging, "Give me some more"
「もっとくれよ」っ言うのね
Baby put them lips together make that whistle blow
ねぇ、唇合わせて口笛吹きましょう
Uh, everyday I'm stylin'
毎日キメてんの
Killin' everything in my way, I'm wildin'
自分のやり方でぶちかまして、私ワイルドだわ
Aimin' for your heart, Emergency you darlin'
あなたの胸を狙ってる、緊急電話かけてるのね
Smooth criminal, I'm bad, untouchable
完全犯罪、私はワル、無敵なの
I be feelin' myself when you lookin' my way
見られてる時 ジブンを楽しむ
Watch your queen, checkmate for the win (Uh-huh)
ほら、あなたのクイーン、勝利へのチェックメイト
Pull up on deck, BLACKPINK, write the check, boy
デッキに上がって BLACKPINKが小切手切るわ、ねぇ
Let me hear you whistle again, uh
もっかい口笛聞かせて
歌詞解説
a back 女のケツ、ケツを持った女
blow フェラ
my mind on my money and my money on my mind アメリカのラッパーMCブリードの「Gotta get mine」の中で2パックが歌っているフレーズ。これをスヌープ・ドッグが「Gin and Juice」の中で引用したことで有名になった。元の意味は、お金を稼ぐことに集中するのではなく、常に周りを意識するという意味。お金があれば力が付き、力があれば、それを奪いたい人が近寄ってくる。
dough 金
skrrt skrrt 車を走らせる効果音
queen チェスの駒
コメント